Vertaling

Vertalen is een vak apart. Een vertaling moet -net als de brontekst- afgestemd zijn op zijn functie en doelgroep. Wat voor soort tekst is het? Voor wie is hij bedoeld? Nederlands is mijn moedertaal, dus ik verzorg – inmiddels al sinds 1999- vertalingen van het Engels naar het Nederlands. Maar in sommige gevallen kan dat ook andersom.

vertaling

Engels – Nederlands

Ik ben academisch opgeleid als vertaler en heb een jaar in Engeland gewoond. Ik ben lid van het Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers en gebruik voor vertalingen de algemene voorwaarden van het NGTV. Ik stuur ze je op verzoek toe.

Voor vertalingen reken ik €0,16 per woord met een minimumbedrag van €25. In sommige gevallen, zoals bij spoed, geldt een toeslag. Neem contact op voor een offerte of voor meer informatie.

Wil je bestaande Nederlandse tekst laten verbeteren of nieuwe tekst laten schrijven? Dat kan. Ik werk ook als redacteur en tekstschrijver.

Ik heb onder meer vertaald voor RTL Nieuws, Universiteit Utrecht, De Kift, CBK Rotterdam, FOAM, RO&AD architecten, Hogeschool Van Hall Larenstein, Podium Vlieland, UMCG en een tiental ondertitelbedrijven.